

བོད་སྐད་གསུངས་རོགས།








ཡོངས་འཛིན་གྱིས་འཚོལ་བཤེར་བྱས་པའི་འབྲེལ་ཡོད་བཙལ་འབྲས་ཕལ་ཆེར4,109ཡོད། བཙལ་ཡུན་སྐར་ཆ 0.188
ཡིན།
སྒོར་གདུབ་རྣམ་པའི་གར་སྟེགས།
བཟོ་སྐྲུན་རིག་པའི་ཐ་སྙད་ཅིག་ཡིན།ལྟད་མོའི་ཁང་དུ་ཡོད་པ་མ་ཟད་ལྟད་མོ་བའི་བཞུགས་གནས་ལ་དཀྲིས་རྒྱབ་སྟེ་ཡོད་པའི་གར་སྟེགས་ལ་ཟེར། 《བཟོ་སྐྲུན་རིག་པའི་ཐ་སྙད》རྒྱ་ཡིག་གི་མིང་། 环绕式舞台 ཕྱི་ཡིག་གི་མིང་། stage in the round ཁོངས་གཏོགས་རིག་ཚན། བཟོ་སྐྲུན་རིག་པ། ཁྱབ་བསྒྲགས་དུས་ཚོད། སྤྱི་ལོ2014
དངོས་བཤུས་གློག་བརྙན་《ཚྭ་པ།》(The Saltman of Tibet)གླེང་བ།
དང་པོ། རིག་གནས་རྒྱབ་ལྗོངས།སྔོན་གྱི་དུས་སུ། ཚྭ་འབྲུ་བརྗེ་ཚོང་གིས་བྱང་ཐང་འབྲོག་པའི་འཚོ་བའི་ཁྲོད་གལ་ཆེའི་གནས་བབས་བཟུང་ཡོད་ལ། ཚྭ་ལེན་པར་འགྲོ་བ་ནི་བྱང་ཐང་འབྲོག་པར་མཚོན་ན་སྐྱེས་པ་རྣམས་ན་ཆུང་ནས་དར་མར་འགྱུར་བའི་མཚོན་རྟགས་དང་ཆོ་ག་གལ་ཆེན་ཞིག་ཏུ་བརྩི་བ་རེད། འབྲོང་པ་རྣམས་ཚྭ་ལེན་པར་འགྲོ་བར་ཕལ་ཆེར་ཟླ་ལམ་གཉིས་གསུམ་ཙམ་བརྒྱུད
ཚེ་རིང་ཐར།
1998.3ལོར། པེ་ཅིན།དབྱིན་ཡིག་ནས་རྒྱ་ཡིག་ཏུ་བསྒྱུར་བ།1. ཨེ་ལིའོ་ཐི་སི་པེར་ལིན(elliot sperling)གྱིས་བརྩམས་པའི(The 5th karmapa and some aspects of the relationship between tibet
ཁོར་ཡུགTHE ENVIRONMENTགཞས་གསར།
བསྟན་འཛིན་ཀུན་གསལ། གཞས་གསར།👉འབྲུག་ཡུལ་གཞས་གསར་པ།👉འབྲུག་ཡུལ་གླུ་གཞས།video 👉འབྲུག་ཡུལ་གླུ་གཞས།mp3 👉འབྲུག་ཡུལ་གློག་བརྙན། 👉ཕྱི་རྒྱལ་བོད་གཞས། 👉ཆོས་ལུགས། 👉བོད་གཞས། 👉བོད་གཞས།mp3 བསྟན་འཛིན་ཀུན་གསལ། གཞས་གསར།👉འབྲུག་ཡུལ་གཞས་གསར་པ།👉འབྲུག་ཡུལ་གླུ་གཞས
རྒྱལ་ནང་གི་རྒྱ་བོད་གསར་འགྱུར་ལོ་ཙཱ་གོང་འཕེལ་འབྱུང་ཐབས་ལ་དཔྱད་པ།
chinese-tibetan news translation plays a huge role in propagating the party and the state's principles and policies, guiding
༄༅།།ལོ་ངོ་དུང་ཕྱུར་1གོང་གི་སྤོས་ཤེལ་ནང་གི་འབུ་སྲིན་ཡོད་པ་ཞིག་རྙེད་འདུག
ཞིབ་འཇུག་གྲུབ་འབྲས་དེ་ཟླ་བ་6པའི་ཚེས་11ཉིན་དྲ་ཐོག་ནས་དབྱིན་ཇིའི《གོང་མ་ཚང་སློབ་ཚོགས་ཀྱི་སྐྱེ་དངོས་རིག་པའི་ཡན་ལག་ཚོགས་པའི་རིག་གཞུང་ཚགས་པར》(proceedings of the royal society b:biological sciences)ཐོག་སྤེལ་ཡོད
ཝེ་ལེམ་བྷེ་ལེ་ཁིའི(1757-1827)སྙན་ངག་གྲགས་ཅན《སྙན་ངག》བོད་འགྱུར་མ།
The tyger by william blaketyger tyger, burning bright,in the forests of the night;what immortal hand or eye,could frame thy
ཁུ་སིམ་པའི་སྒྲ་ཞེས་པའི་གཞས་ཚིག་ཨིན་བོད་ཤན་སྦྱར་མ།
reach you”
but my words like silent raindrops fell
and echoed in the wells of silenceand the people bowed and prayed
to the neon god
ལོའུ་སེ·གྷྀ་ལུ་ཀྀ (Louise Glück )ཡི་སྙན་ངག་ཚན་པ་གཉིས།
sheavesbound evenly and piled at the roadsideamong cinquefoil, as the toothed moon rises:this is the barrennessof harvest or pestilenceand
འབྲེལ་ཡོད་འཚོལ་བཤེར།
|
མཐོ་རིམ་འཚོལ་བཤེར། |
འདི་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་བཀའ་བརྡ་ལྟར་ཡོངས་འཛིན་གྱིས་འཚོལ་བཤེར་བྱས་པའི་བཙལ་འབྲས་ཡིན་པ་ལས། དྲ་ཚིགས་དེ་གའི་ནང་དོན་དང་ལྟ་ཚུལ་ལ་འཐད་འདུན་ཅི་ཡང་བསྟན་མེད།