ཡོངས་འཛིན་གྱིས་འཚོལ་བཤེར་བྱས་པའི་འབྲེལ་ཡོད་བཙལ་འབྲས་ཕལ་ཆེར956ཡོད།  བཙལ་ཡུན་སྐར་ཆ 0.201 ཡིན།

རྒྱལ་སྤྱིའི་སློབ་ཆེན་མཐུན་ཚོགས།

american university of puerto rico james madison university New York institute of technology-old westbury north american university

https://baike.yongzin.com.....

སྤྱི་ཚོགས་སྐད་བརྡ་རིག་པ།

དབྱིན་སྐད་སྤྱི་ཚོགས་ཀྱི་རིམ་པ་དབྱེ་བ》(the social stratification of english in New York City,washington,d.c,center for plied linguistics)ཞེས་པའི་རྩོམ་ཡིག

https://baike.yongzin.com.....

ལག་རྩེད་སྤོ་ལོའི་བྱུང་འཕེལ་གླེང་བ།

ཡིག་ཡིན་ལ། དེ་ནི་རྒྱལ་སྤྱིའི་ལག་རྩེད་སྤོ་ལོའི་མཐུན་ཚོགས་ཞེས་པའི་དོན་རེད། 1946ལོའི་སྤྱི་ཟླ6པའི་ཚེས6ཉིན་ཨ་རིའི་གྲོང་ཁྱེར་ཉོས་ཡོར་ཁུ (New York City) རུ་ཨ་མི་རི་ཁའི་ལག་རྩེད་སྤོ་ལོའི་མཐུན་ཚོགས (basketball association of america)

享便利 重体验 爱低碳——中秋国庆假期多地消费观察

产品设计感、体验度,同时要研究消费者新需求。乐享低碳生活绿色消费绿色低碳理念近年来逐渐深入人心。在上海,“City walk”(城市漫步)成为人们旅游休憩的“新宠”,“City ride”(城市骑行)也火热“出圈”。1日

世界名校中英文对照

university 新墨西哥州立大学 (nm) new school university 纽约新大学 (ny) New York college of podiatric medicine 纽约足病医学院 (ny) New York institute

我省有了首条“网上丝绸之路” Cool City西宁国际友城网上丝绸之路启建

6月17日上午,由西宁市外事侨务办公室与青海日报社新媒体传播中心联手打造的cool City西宁国际友城网上丝绸之路正式启建。这是我省利用新媒体开辟的首条“网上丝绸之路”,必将对丝绸之路沿线国家城市的交往合作产生

༄༅།།NBAའགྲན་དུས་གསར་པའི་འགྲན་ཚན་ཡོངས་བསྒྲགས་བྱས་པ།

denver nuggetsདང་atlanta hawksརུ་ཁག་གཉིས། ༤ ཟླ་11ཚེས་2ཉིན། houston rocketsདང་new York knicksརུ་ཁག་གཉིས། ༥ ཟླ་11ཚེས་3ཉིན། golden state warriorsདང་san antonio spurs

省城规范英文译写夏都西宁统一译为cool city(世界凉爽城市)

,此前,夏都西宁对外的统一翻译均为summer resort ,今后,将统一翻译为简洁、容易上口的cool city,直接译为世界凉爽城市。如此一来,西宁市将大幅提升城市国际形象,也便于市民和外籍人士交流。 (周建萍)

འབྲེལ་ཡོད་འཚོལ་བཤེར།

མཐོ་རིམ་འཚོལ་བཤེར།
འདི་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་བཀའ་བརྡ་ལྟར་ཡོངས་འཛིན་གྱིས་འཚོལ་བཤེར་བྱས་པའི་བཙལ་འབྲས་ཡིན་པ་ལས། དྲ་ཚིགས་དེ་གའི་ནང་དོན་དང་ལྟ་ཚུལ་ལ་འཐད་འདུན་ཅི་ཡང་བསྟན་མེད།