

བོད་སྐད་གསུངས་རོགས།








ཡོངས་འཛིན་གྱིས་འཚོལ་བཤེར་བྱས་པའི་འབྲེལ་ཡོད་བཙལ་འབྲས་ཕལ་ཆེར1,544ཡོད། བཙལ་ཡུན་སྐར་ཆ 0.16
ཡིན།
རྒྱལ་ནང་གི་རྒྱ་བོད་གསར་འགྱུར་ལོ་ཙཱ་གོང་འཕེལ་འབྱུང་ཐབས་ལ་དཔྱད་པ།
chinese-tibetan news translation plays a huge role in propagating the party and the state's principles and policies, guiding
ཚེ་རིང་ཐར།
1998.3ལོར། པེ་ཅིན།དབྱིན་ཡིག་ནས་རྒྱ་ཡིག་ཏུ་བསྒྱུར་བ།1. ཨེ་ལིའོ་ཐི་སི་པེར་ལིན(elliot sperling)གྱིས་བརྩམས་པའི(The 5th karmapa and some aspects of the relationship between tibet
རྒྱལ་ཁབ་དག་གི་མིང་།
republic of albania ཨལ་ལྗེ་རི་ཡ།—ཨལ་ཇེ་རི་ཡ་དམངས་གཙོ་མི་དམངས་སྤྱི་མཐུན་རྒྱལ་ཁབ། people's Democratic Republic of Algeria ཨན་ཌོར་ར།—principality of andorra ཨན་གོ་ལ
དཔེ་ཆ་བཟང་པོ་མི་ཚེའི་གྲོགས་ཡིན།
and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes
དབྱིན་ཇིའི་རྩོམ་པ་བོ་ཇོན་•མེའོ་ཐྲོན་གྱི་སྙན་དངགས་བདམས་བསྒྱུར།
flowery may, who from her green lap throws. the yellow cowslip, and the primrose. hail bounteous may that dost inspire. mirth and
ཨ་རིའི་སྲིད་འཛིན་གྱི་སྐུ་ལྕམ་མེ་ཞེལ(Michel)གྱིས་མི་སེམས་སྒུལ་བའི་གཏམ་བཤད་ཀྱི་བོད་ཨིན་ཤན་སྦྱར་མ།
the sky, send a man to the moon, གོ་ལ་ཧྲིལ་པོ་མཐེབ་གཞོང་གཅིག་གིས་སྦྲེལ་ནུས་ན། and connect the world with the touch of a button ང་ཚོས་རང་གི་བུ་རབས་ཚ་རྒྱུད་ཚོའི་ཆེད་དུ་ལེགས་སྐྱེས་འབུལ་ནུས་ངེས་ཡིན
གསར་དུ་རྙེད་པའི་ཝ་ཁན་ས་ཆའི་བོད་ཀྱི་རྡོ་བརྐོས་ཡིག་རྙིང་དང་རི་མོའི་སྐོར་གླེང་བ།
bettina, “east of the moon and west of the sun? approaches to a land with many names, north of ancient india and south of khotan”, The tibet
སྐྱོ་བ་མ་ཡིན་པའི་མིག་ཆུ། འཛིན་བདག་བསམ་འཕེལ་རྡོ་རྗེ།
high land of tibet. don’t forget the questions like who are you? and where are you going? you are about to set off and fly to every corners
འབྲེལ་ཡོད་འཚོལ་བཤེར།
|
མཐོ་རིམ་འཚོལ་བཤེར། |
འདི་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་བཀའ་བརྡ་ལྟར་ཡོངས་འཛིན་གྱིས་འཚོལ་བཤེར་བྱས་པའི་བཙལ་འབྲས་ཡིན་པ་ལས། དྲ་ཚིགས་དེ་གའི་ནང་དོན་དང་ལྟ་ཚུལ་ལ་འཐད་འདུན་ཅི་ཡང་བསྟན་མེད།