

བོད་སྐད་གསུངས་རོགས།








ཡོངས་འཛིན་གྱིས་འཚོལ་བཤེར་བྱས་པའི་འབྲེལ་ཡོད་བཙལ་འབྲས་ཕལ་ཆེར68ཡོད། བཙལ་ཡུན་སྐར་ཆ 0.166
ཡིན།
རང་རེ།
བདག་ཅགརྒྱ་ཡིག 我们 དབྱིན་ཡིག we, us, our 1.དག་ཡིག་གསར་བསྒྲིགས་ལས། རང་དང་རང་གི་བཤད་ཡུལ་དང་བཅས་པ་སྟེ། རང་རེའི་རྒྱལ་ཁབ། རང་རེའི་སློབ་གྲྭ་ཞེས་པ་ལྟ་བུ། 2.བརྡ་དག་མིང་ཚིག་གསལ་བ་ལས། བདག་ཅག 我们。(同)རང་ཅག 3.བོད་རྒྱ་ཚིག་མཛོད་ཆེན་མོ་ལས། འུ་ཅག 我们:ད་ནི་རང་རེ་གཉིས
ཨ་རིའི་སྲིད་འཛིན་གྱི་སྐུ་ལྕམ་མེ་ཞེལ(Michel)གྱིས་མི་སེམས་སྒུལ་བའི་གཏམ་བཤད་ཀྱི་བོད་ཨིན་ཤན་སྦྱར་མ།
because he believes that here in america, ང་ཚོའི་སྤོ་བོ་རྨོ་བོ་རྣམས་སྨན་རིན་སྤྲོད་ཐུབ་པའི་ཆེད་དུ་དང་། our grandparents should be able to afford their medicine ང་ཚོའི་བུ་ཕྲུག་ཚོ
དཔེ་ཆ་བཟང་པོ་མི་ཚེའི་གྲོགས་ཡིན།
patient and cheerful of companions. it does not turn its back upon us in times of adversity or distress. it always receives us with
ཀུ་ཤུའི་ཕྱོགས་སྟོན་འཁོར་ལོ།
setting directions for architectural needs while building homes and arranging interior design elements according to centuries
【英汉有声书】 Compassion 慈悲 08
others but not ourselves. it is therefore not so easy to be tolerant. mental transformation is not easy either. Our habits have
【英汉有声书】Birth, Old Age, Sickness, and Death 生老病死 03
imperfection pervading all forms of life in cyclic existence. Our various existences are propelled by karmic forces and consequently
ཨ་ཁི་ལེ་སི་དང་རུས་སྦལ།
would have moved, so achilles would have to cover that distance, giving the tortoise time to amble forward a bit more. logically, this
བོད་ཡིག་ཡིག་མཛོད་སྐོར།
interested in older non-unicode tibetan fonts for any reason, see our page on legacy tibetan font systems. if you would like to submit
ཉེ་བའི་སྲས་ཆེན་བརྒྱད། 八大菩萨
བསམ་པ་དག་པས་གསོལ་བཏབ་དོན། །dakchak sampa dakpé soltab dönmay the purposes of our pure prayers be fulfilledཇི་ལྟར་རེ་སྨོན་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག །jitar ré mön yishyin
འབྲེལ་ཡོད་འཚོལ་བཤེར།
|
མཐོ་རིམ་འཚོལ་བཤེར། |
འདི་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་བཀའ་བརྡ་ལྟར་ཡོངས་འཛིན་གྱིས་འཚོལ་བཤེར་བྱས་པའི་བཙལ་འབྲས་ཡིན་པ་ལས། དྲ་ཚིགས་དེ་གའི་ནང་དོན་དང་ལྟ་ཚུལ་ལ་འཐད་འདུན་ཅི་ཡང་བསྟན་མེད།