

བོད་སྐད་གསུངས་རོགས།








ཡོངས་འཛིན་གྱིས་འཚོལ་བཤེར་བྱས་པའི་འབྲེལ་ཡོད་བཙལ་འབྲས་ཕལ་ཆེར8,203ཡོད། བཙལ་ཡུན་སྐར་ཆ 0.194
ཡིན།
ས་ཁུལ་སྡེ་ཁག་ཅན།
经营的地区范围或空间位置为依据划分部门的方法。 《དོ་དམ་ཚན་རིག་ལག་རྩལ་གྱི་ཐ་སྙད》པར་གཞི་དང་པོ།རྒྱ་ཡིག་གི་མིང་། 地区部门化 ཕྱི་ཡིག་གི་མིང་། geographic departmen-talization རིག་ཚན། དོ་དམ་ཚན་རིག་ལག་རྩལ། ཁྱབ་བསྒྲགས་དུས་ཚོད། སྤྱི་ལོ2016ལོ
དངོས་བཤུས་གློག་བརྙན་《ཚྭ་པ།》(The Saltman of Tibet)གླེང་བ།
དང་པོ། རིག་གནས་རྒྱབ་ལྗོངས།སྔོན་གྱི་དུས་སུ། ཚྭ་འབྲུ་བརྗེ་ཚོང་གིས་བྱང་ཐང་འབྲོག་པའི་འཚོ་བའི་ཁྲོད་གལ་ཆེའི་གནས་བབས་བཟུང་ཡོད་ལ། ཚྭ་ལེན་པར་འགྲོ་བ་ནི་བྱང་ཐང་འབྲོག་པར་མཚོན་ན་སྐྱེས་པ་རྣམས་ན་ཆུང་ནས་དར་མར་འགྱུར་བའི་མཚོན་རྟགས་དང་ཆོ་ག་གལ་ཆེན་ཞིག་ཏུ་བརྩི་བ་རེད། འབྲོང་པ་རྣམས་ཚྭ་ལེན་པར་འགྲོ་བར་ཕལ་ཆེར་ཟླ་ལམ་གཉིས་གསུམ་ཙམ་བརྒྱུད
ཚེ་རིང་ཐར།
1998.3ལོར། པེ་ཅིན།དབྱིན་ཡིག་ནས་རྒྱ་ཡིག་ཏུ་བསྒྱུར་བ།1. ཨེ་ལིའོ་ཐི་སི་པེར་ལིན(elliot sperling)གྱིས་བརྩམས་པའི(The 5th karmapa and some aspects of the relationship between tibet
བོད་དབྱིན་ཤན་སྦྱར་གྱི་སྙན་ངག 《ཁྱེད། རིག་མ་ཚེ་རིང་ཆོས་སྒྲོན་ལ་ཕུལ། you! to my dakini tshering choden
all.གང་ཟག་བདེན་པས་མ་ཟིན།ཆོས་ཀྱི་བདག་འཛིན་གྱིས་མ་ཐུལ།འགྲོ་འོང་དང་སྐྱེ་འགག་བྲལ་བའི་ཁྱེད།you –who doesn’t cling to the idea of a true self,who are not subdued by any holding onto the
མཁར་རྨེའུ་བསམ་གཏན།
catalogue of the new collection of bonpo katen texts, བོན་པོ་བཀའ་བརྟེན་གྱི་དཀར་ཆག་གསར་སྒྲིག National museum of ethnology 2001, 1,692 pages, edited by samten karmay
༄༅།།ལོ་ངོ་དུང་ཕྱུར་1གོང་གི་སྤོས་ཤེལ་ནང་གི་འབུ་སྲིན་ཡོད་པ་ཞིག་རྙེད་འདུག
ཞིབ་འཇུག་གྲུབ་འབྲས་དེ་ཟླ་བ་6པའི་ཚེས་11ཉིན་དྲ་ཐོག་ནས་དབྱིན་ཇིའི《གོང་མ་ཚང་སློབ་ཚོགས་ཀྱི་སྐྱེ་དངོས་རིག་པའི་ཡན་ལག་ཚོགས་པའི་རིག་གཞུང་ཚགས་པར》(proceedings of the royal society b:biological sciences)ཐོག་སྤེལ་ཡོད
你从未见过的西藏老照片
1903藏医学院的学员,1910,拉萨(shaoching h. chuan/National Geographic creative )。服饰 ,一位官家小姐,1910(shaoching h. chuan/
གྷོལ་ཌི་སི་ཏེན། Melvyn C. Goldstein
རྒྱལ་རབས་ཀྱི་ཉམས་རྒུད། 1913-1951》(a history of modern tibet,1913-1951:The demise of the lamaist state)༦། 《མིའི་རིགས་རིག་པའི་འཇུག་ཐབས་ཀྱིས་བོད་ཀྱི་ཆབ་སྲིད་ལམ་ལུགས་ལ་དཔྱད་པ》(an
རྒྱལ་ནང་གི་རྒྱ་བོད་གསར་འགྱུར་ལོ་ཙཱ་གོང་འཕེལ་འབྱུང་ཐབས་ལ་དཔྱད་པ།
therefore, based on the practical experience accumulated in the translation of chinese-tibetan news in the past, we should deepen
འབྲེལ་ཡོད་འཚོལ་བཤེར།
|
མཐོ་རིམ་འཚོལ་བཤེར། |
འདི་ནི་ཁྱེད་ཀྱི་བཀའ་བརྡ་ལྟར་ཡོངས་འཛིན་གྱིས་འཚོལ་བཤེར་བྱས་པའི་བཙལ་འབྲས་ཡིན་པ་ལས། དྲ་ཚིགས་དེ་གའི་ནང་དོན་དང་ལྟ་ཚུལ་ལ་འཐད་འདུན་ཅི་ཡང་བསྟན་མེད།